INTRANET    Institutu biostatistiky a analýz
Institut biostatistiky a analýz
LF MU
Kamenice 126/3
625 00 Brno
www.iba.muni.cz

Česko-anglický a anglicko-český slovníček

Připravili jsme pro Vás slovníček některých výrazů, se kterými se můžete setkat při své práci a které možná potřebujete přeložit z češtiny do angličtiny (či naopak). Pro lepší přehlednost jsme tyto vybrané výrazy a slovní spojení rozdělili do sedmi tematických skupin (není však vyloučeno, že časem přibudou další):

  • IBA
  • instituce
  • klinické studie
  • legislativa
  • statistika
  • univerzita, VŠ vzdělávání
  • zdravotnictví

Slovníček je v současné době k dispozici v XLSX formátu (oboustranný) a v PDF formátu (česko-anglický a anglicko-český), neboť každému uživateli může vyhovovat jiná forma. Výrazy jsou průběžně doplňovány a aktualizovány.

Forma slovníčku Zadal Velikost
ico Oboustranný slovníček v Excelu (xlsx)
(vytvořeno: 16. 12. 2014, poslední úpravy: 25. 2. 2016)
Mgr. Lenka Šnajdrová, Ph.D. 123 kB
ico Česko-anglický slovníček v textové podobě
(vytvořeno: 16. 12. 2014, poslední úpravy: 25. 2. 2016)
Mgr. Lenka Šnajdrová, Ph.D. 410 kB
ico Anglicko-český slovníček v textové podobě
(vytvořeno: 16. 12. 2014, poslední úpravy: 25. 2. 2016)
Mgr. Lenka Šnajdrová, Ph.D. 373 kB

Našli jste překlep či dokonce faktickou chybu? Máte-li náměty na doplnění slovníčku z Vaší oblasti činnosti na IBA? Napište nám na snajdrova@iba.muni.cz.

 

Poslední aktualizace: 25. 2. 2016